ш́рӣ-гарга ува̄ча
айам̇ хи рохин̣ӣ-путро
рамайан сухр̣до гун̣аих̣
а̄кхйа̄сйате ра̄ма ити
бала̄дхикйа̄д балам̇ видух̣
йадӯна̄м апр̣тхаг-бха̄ва̄т
сан̇каршан̣ам уш́антй апи
Пословный перевод
ш́рӣ-гаргах̣ ува̄ча — Гаргамуни сказал; айам — этот; хи — поистине; рохин̣ӣ-путрах̣ — сын Рохини; рамайан — радующий; сухр̣дах̣ — друзей и родственников; гун̣аих̣ — духовными качествами; а̄кхйа̄сйате — будет именоваться; ра̄мах̣ — Рама, «верховный наслаждающийся»; ити — так; бала-а̄дхикйа̄т — из-за необычайной силы; балам видух̣ — знают как Балараму; йадӯна̄м — членов династии Яду; апр̣тхак-бха̄ва̄т — из-за неотделенности; сан̇каршан̣ам — по имени Санкаршана, то есть объединяющего две семьи; уш́анти — желают; апи — также.
Перевод
Гаргамуни сказал: Этот ребенок, сын Рохини, всегда будет радовать родственников и друзей Своими духовными качествами. Поэтому Его будут звать Рамой. А поскольку Он будет проявлять необычайную физическую силу, Его будут звать Балой. Кроме того, поскольку Он соединяет семью Васудевы с твоей семьей, Он будет носить имя Санкаршаны.
Комментарий
На самом деле Баладева был сыном Деваки, однако Его перенесли из лона Деваки в лоно Рохини. Это держалось в тайне. В «Хари-вамше» говорится:
пратйува̄ча тато ра̄мах̣
сарва̄м̇с та̄н абхитах̣ стхита̄н
йа̄давешв апи сарвешу
бхаванто мама валлабха̄х̣
Гаргамуни, однако, открыл Махарадже Нанде, что Балараму будут звать Санкаршаной за то, что Он свяжет яду-вамшу с вамшей Махараджи Нанды, первая из которых считалась семьей кшатриев, а вторая — семьей вайшьев. У этих двух семей был общий предок, и вся разница между ними заключалась в том, что мать Махараджи Нанды принадлежала к сословию вайшьев, а мать Васудевы — к сословию кшатриев. Впоследствии Махараджа Нанда женился на девушке из сословия вайшьев, а Васудева — на девушке из сословия кшатриев. Таким образом, хотя семьи Махараджи Нанды и Васудевы происходили от одного и того же отца, они разделились на кшатриев и вайшьев. Баладева же снова объединил их, поэтому Его стали звать Санкаршаной.
Смысл трех имен Баларамы: «Рама» – Он радует всех, «Бала» символизирует силу, «Санкаршана» - Он все объединяет, устраняя ложные границы между людьми. Размышляя над причиной прихода Господа Баларамы, мы можем подготовиться к явлению Кришны, поэтому этот день для нас очень важен. Вначале в нашей жизни должны возникнуть отношения с Господом Баларамой. Описание таттвы Господа Баларамы.
Баладева повелевает сандхини-шакти. Он является изначальным гуру. Если мы поймем, кто такой Баларама, то мы сможем понять, кто такой гуру. Гуру дает нам силу быть слугой, он выстраивает наше духовное эго. Духовный учитель учит нас ценить бхакти во всех. Лилы, которые проводит Господь Баларама, направлены на то, чтобы из нашего сердца ушли две анартхи. Демон Дхенукасура - это олицетворение грубого невежества, наша привязанность к «я» и «мое». Пока мы не распознаем Дхенукасуру в своем сердце, мы будем притворяться слугой. Второй демон - Праламбасура - символизирует тонкие привязанности. Гуру поможет убрать эти анартхи из нашего сердца, если мы будем находиться в обществе преданных.
1 view
796
210
2 months ago 00:00:38 1
9.4⭐ NINERIK | Shota Kageyama - Sentou de Pinch! [LOW HEALTH EXTRA!] +HDNCHR % FC #1 | 1174pp
2 months ago 00:05:15 1
9.3⭐ Utami | ICDD - Jashin no Konrei, Gi wa Ai to Shiru. [Zetsubou no Hana] % FC #1 | 1202pp